SAMPAFOBIA

.. Não tem explicação, aqui fala-se de tudo ..

11.7.06

Conexão Brasil x Portugal

Com a eliminação do Brasil na Copa, o país começou a torcer por Portugal e a comemorar cada conquista de nossos colonizadores. Felipão ajudou a dar uma forcinha nessa torcida pelos nossos irmãos de língua portuguesa e aqui no blog, sei que recebo a visita de alguns portugueses, sempre bem-vindos, e novas amizades intercontinentais começam a surgir, mas existem algumas diferenças entre nosso português e o português de Portugal.

Antes da eliminação de Portugal na Copa, um “Guia” começou a rolar na intranet mostrando as diferenças entre algumas palavras lá e cá:

Brasil x Portugal

Camisinha x Durex
Durex x Fita-Cola
Cafezinho x Bica
Homossexual x Paneleiro
Sapatão x Fufa
Pãozinho francês x Cacete
Grupo de crianças x Canalhas
Um adolescente x Um puto
Calcinha x Cueca
Ficar menstruada x Estar com histórias
Absorvente feminino x Penso higiênico
Dentista x Estomatologista
Comissária de Bordo x Hospedeira
Garis x Almeidas
Salva-Vidas x Banheiros
Sanitário x Salva-Vidas
Cego x Invisual
Chiclete x Pastilha elástica
Injeção x Pica



Diferenças à parte, quem for a Portugal não deve deixar de provar um delicioso tira-gosto: uma rica porção de bacalhau, cru e desfiado. Nem deve se apoquentar se o empregado de mesa ( garçom para nós) gritar bem alto:
“Uma punheta para a mesa oito!”

24 Comments:

At 9:09 AM, Blogger [ CJT ] said...

mas não é... na realidade, como se diz na maioria dos casos é assim:

Camisinha x Camisa de Vénus
Durex x Fita-Cola (?)
Cafezinho x Café [Bica em Lisboa, Cimbalino no Porto, ambos em desuso]
Homossexual x Homossexual [Paneleiro é pejorativo]
Sapatão x Lésbica [Fufa é pejorativo]
Pãozinho francês x Cacete
Grupo de crianças x Canalhada [Canalhas é pejorativo e tem outra conotação]
Um adolescente x Um puto [ganapo, rapaz...]
Calcinha x Cueca
Ficar menstruada x Estar com o período [estar com a "rabeca"]
Absorvente feminino x Penso higiênico
Dentista x Dentista [Estomatologista é o médico que trata doenças da boca]
Comissária de Bordo x Hospedeira
Garis x Almeidas
Salva-Vidas x Nadadores-Salvadores[Banheiros são os que alugam e tratam as áreas concessionadas de prais, por vezes patro~es dos nadadores-salvadores]
Sanitário x Salva-Vidas (?) por cá um sanitário é uma casa de banho, um wc...
Cego x Cego [Invisual é um daqueles nomes de quem não chama preto e diz negro, uma hipocrisia]
Chiclete x Pastilha elástica
Injeção x Injecção [Pica diz-se somente às crianças e assume outras conotações: "estou com a pica" (estou excitado), "deixa-me fumar a pica" (deixa-me acabar o teu cigarro), "vais tomar uma pica" (vais apanhar uma injecção - dito a uma criança)]

Agora, a da punheta, é verdade. Uma punheta de bacalhau [não sei se no Brasil vocês comem o bacalhau também desta forma] é coisa muito boa!
Bacalhau cru [demolhado, não salgado], pimenta, alho, cebola e azeitona preta, eventualmente com uns pimentos assados e uma batata cozida só para enfeitar o prato. Tudo isto acompanhado com um maduro branco do Douro ou com um vinho Verde de Monção. E nós, cá do Norte, ainda temos broa de Avintes para a derrocada final.

Fiquei com fome.

Abraços,
CT

 
At 2:05 PM, Blogger Elisa said...

hehehe
......
beijo

 
At 3:02 PM, Blogger Kristal said...

Embora eu tenha morado na Europa por algum tempo, infelizmente não tive a oportunidade de conhecer Portugal. No entanto, estou rindo sózinha com esse post tão bem-humorado e inteligente.
Você é fofo.
Beijos da
Kristal

 
At 4:00 PM, Blogger Liliane de Paula said...

Não conheço Portugal. E no caso o que seria "uma punheta para a mesa"?
Achei lindo saber que lugar de cuidar de gatos é um gatil.
As 7 da manhã, eu já estouno meio do meu atendimento(risos)
Liliane de Paula

 
At 4:02 PM, Blogger Dark-me said...

Fizeste-me rir :)
É realmente incrivel a diferença do português e do português do Brasil.
Obrigado por teres partilhado connosco algumas dessas diferenças linguisticas.
Bjo

 
At 8:42 PM, Blogger Cristiano Contreiras said...

Chega de COPA! hehe!

 
At 12:11 AM, Anonymous tb said...

ora bem, o Carlos José Teixeira já disse o que me ocorreu quando li o teu post.
Talvez que a língua portuguesa, seja aqui seja no brasil, apenas tenha todas estas variantes devido a ser uma língua extremamente rica em vocábulos, o que lhe confere esta grande diversidade enriquecendo aqueles que a usam...
Beijinhos

 
At 1:50 AM, Blogger Sol said...

hehehe

grande post Marshal...

O Carlos j Teixeira já explicou as falhas...

Beijinho

 
At 6:45 AM, Blogger SENTIR said...

Rs... assim não fica dificil surgirem piadas, rs. muito bom. Só me incomoda um pouco pensar que se sentam na secretária (mesa).

 
At 2:51 PM, Blogger José Manuel Dias said...

Parabéns! Um post deveras divertido e com aderência à realidade.
Um abraço de Portugal.

 
At 3:22 PM, Anonymous Marcos said...

Boas as explicações do Carlos. Uma punheta, convenhamos, tem hora...

 
At 7:15 PM, Blogger Jôka P. said...

Vou tentar um intensivão desse seu cursinho de português pra não dar fora com meus amigos da terrinha !
Adorei !
Abç!
:)

 
At 6:50 AM, Blogger marcox said...

adoro punheta!

 
At 1:23 PM, Blogger Ants said...

Morei seis meses em Portugal e voltei falando telemóvel, autocarro, "tás a ver?". É muito fixe falar como aqueles gajos.

 
At 4:29 AM, Blogger Nilson Barcelli said...

Mas há muitas mais diferenças.
Quem acpmpanhar as telenovelas brasileiras apercebe-se de muitas palavras.

Acrescento
Brasil - Portugal
Fila - Bicha
Bicha - Homosexual

Obrigado pela sua visita e comentário no meu blogue. Gostei do seu e, por isso, voltarei cá sempre que possa.

Abraço e bom fim-de-semana.

 
At 4:00 PM, Blogger Henrique Luna (Rico) said...

Cara.. esse ano foi terrível.... futebolisticamente falando. Todo time por quem os brasileiros torceram nessa copa acabou perdendo..a começar por nossa própria seleção, claro.

Mas não era isso que eu queria falar, dizer o seguinte...vc viu a manchete do diário esportivo A Bola, de Portugal? A capa tinha uma foto de Cristiano Ronaldo que é o xodô deles lá...e em letras garrafais: ROUBARAM O PUTO. Esses lusitanos... brincadeira heim? Rsss... É que puto é como chamam carinhosamente os garotos, meninos...jovens Joaquins.

Abraços

 
At 8:51 PM, Anonymous th said...

Eu ia perguntar se é usual pedir cacetinhos para acompanhar a punheta, mas achei que ia ficar manjado.

 
At 6:31 AM, Blogger sereia said...

Portugal tá em peso no teu blog Marshall, sim senhora!

Há ainda outra expressão para a mestruação portuguesa que é "o Benfica joga em casa"!!

Beijinhos

 
At 2:50 PM, Blogger MONALISA said...

Grande gargalhada! isto está muito engraçado, mas algumas palavras dizem-se numa região e noutras não. É o caso de "bica" que se diz em Lisboa e no Porto se diz "cimbalino". Blog muito giro.

 
At 2:54 AM, Blogger Tatiana Valentina said...

É verdade, eu como tenho família no Brasil conheço bem está diversidade.
Portugal está aqui em peso porque gosta de conhecer gente bem humorada e inteligente como tu !!!!

Bjs

 
At 12:52 PM, Blogger Laura said...

HAHA, Adorei! Muito interessante!

 
At 8:39 AM, Anonymous Anônimo said...

I really enjoyed looking at your site, I found it very helpful indeed, keep up the good work.
»

 
At 5:37 AM, Anonymous Anônimo said...

Best regards from NY! Best didrex free shipping Top drawer furniture store allegra cure excema Cheapest tenuate http://www.mortgage-quotes-4.info 1999 isuzu amigo parts old peugeot internet service provider antispyware adware Lesbian bukkake 4

 
At 1:04 AM, Anonymous Anônimo said...

Looking for information and found it at this great site... seroquel+south beach diet Valium 24 hour delivery ethanol interaction fluoxetine Gop protonix interracial group amateur Ohio state minimum requirements auto ins Conditioner filter ge water

 

Postar um comentário

<< Home